Como una sombra liberada

  • Autor: Sergio Faz
  • Género: Poesía
  • ISBN: 9786079741624
  • Nº Páginas: 64
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Formato eBook: PDF
  • Año: 2017

La liberación de los sentidos Como una sombra liberada es el primer poemario publicado de Sergio Faz (Matehuala, S.L.P; 1975). Ganador del premio Tintanueva de Poesía 2017. Fruto de un trabajo de observación de paisajes que van del desierto originario del poeta, a la montaña, los bosques, las selvas del sureste mexicano o al mar con su ritmo constante y preciso; el escritor apela a los sentidos, a la memoria compartida y a los recuerdos para darnos su visión de la naturaleza y del mundo. Escrito en verso libre, casi en su totalidad; el primer poema tiene la apariencia de un haiku: “Como una sombra liberada / las cigarras / dulce canto / que no cesa”, aunque no cumple con la métrica y se convierte en una aproximación a este tipo de escritura japonesa, lo que José Juan Tablada llamó “poemas sintéticos”; pero aún así continúa jugando y hace uso de los elementos fundamentales en la herencia literaria oriental: palabras corte, que establecen una pausa y las palabras estacionales que suelen describir un animal, estación del año o dar un efecto que deja en el lector una sensación de sorpresa. “El remolino / por un momento / suspendido / pasa / sólo queda / un sabor a tierra / dentro de la boca”. A medida que el poemario avanza va creciendo en ritmo construyéndose con versos endecasílabos y dodecasílabos hasta llegar al centro con un ejercicio de poesía visual: un poema circular cuya lectura puede iniciarse o terminar en cualquier palabra sin que el significado se altere y conduciéndonos a una especie de estatismo aparente, y digo aparente porque a cada momento hay sonidos que nos indican que nada de lo visible yace en quietud y silencio perpetuos y como ese círculo, trazado con letras en el centro de la página, todo gira. En el poema número XII el autor se permite también un ejercicio de écfrasis (la descripción verbal o poética de un cuadro u obra visual) sobre Mare tranquilitatis, una pieza de la serie Todos los mares de la artista plástica Basia Batorska, expuesta en una retrospectiva organizada en la Biblioteca de México en 2015. Y que parece ser, además de écfrasis, biografía y un canto a la vida de la pintora: “este ruido eterno que mece las barcas / y borra esa roja tristeza de ir / sin tierra, sin rumbo y sin casa o camino / es vital latir, viva luz del mundo…”. Hay también juegos de palabras de hermosa profundidad, como este: “el verso se quiebra / como tallo / y la sav(b)ia irrupción de la vida / se derrama entre las hojas”. Y culmina de la siguiente manera: “El aguacero / amaina / cesa / se borra / como una sombra liberada”. El libro se abre y cierra con el mismo verso, haciendo del poemario un juego de círculos que sugieren el deseo del poeta por alcanzar y compartir con los lectores un estado meditativo o de contemplación, como si de un derviche se tratara. Cabe recalcar que este trabajo se ha publicado en una edición trilingüe (español, francés y portugués) con las esplendidas traducciones de Florence Schennen y José Vázquez Durán, respectivamente; y realizadas en cercana colaboración con el poeta. Cuenta además con algunas notas explicativas con traducciones del mismo autor, que nos conducen a las fuentes de las que él se ha alimentado durante la creación del poemario y a las que más que otorgar crédito les hace una demostración de respeto: Inger Christensen, Anne Carson y Reinaldo Arenas.

Deja un comentario

Estás comentando como invitado.

El envío de comentarios está sujeto a los siguientes Términos de uso.