Imprimir

 

Los cambios en la Ortografía de la lengua española

 

ortografia rae

 

Para los que hemos estudiado que solo iba con acento cuando equivalía al adverbio solamente y sin acento cuando era adjetivo y significaba soledad, una de esas pocas reglas fáciles de memorizar, aquellos a los que nos duelen los ojos cuando tenemos que escribir guion en lugar de guión, es bueno recordar los motivos de los cambios ortográficos en la evolución de la lengua.

Orto significa correcto, la Ortografía, pues, es la parte de la gramática que nos enseña a poner la grafía correcta.
Ortografía, proviene del griego ortós: 'correcto' y grafé: 'escritura'.

La primera Ortografía de la lengua española de la Real Academia Española (RAE) se publicó en 1741, y fue perfeccionada en las sucesivas ediciones de 1754, 1763, 1770, 1775, 1779 y 1792, con el objetivo de ir simplificando sus reglas, minorando las excepciones, y omitiendo toda erudición para hacer más fácil la enseñanza de su doctrina. La octava edición se realizó en 1815, y fue esta la que realmente modernizó el idioma castellano, en cinco años se hicieron algunos ajustes en la edición de 1820 y después quedó fijada hasta la edición de 1969, al que siguieron los cambios de 1999 y 2010.

Los principales cambio introducidos en la edición del 2010 fueron:

1.Exclusión de los dígrafos ch y ll del abecedario.

2.Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario.

3. Sustitución, por grafías propias del español, de la q etimológica con valor fónico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al español (quorum > cuórum).

4.Eliminación  de  la  tilde  en  palabras  con  diptongos  o  triptongos  ortográficos:  guion, truhan, fie, liais, etc.

5. Eliminación   de   la   tilde   diacrítica   en   el   adverbio   solo   y   los   pronombres   demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad.

6.Supresión de la tilde diacrítica en la conjunción disyuntiva o escrita entre cifras.

7.Normas  sobre  la  escritura  de  los  prefijos  (incluido  ex-,  que  ahora  recibe  el  mismo  tratamiento  ortográfico  que  los  demás  prefijos:  exmarido,  ex  primer  ministro)

8.Equiparación  en  el  tratamiento  ortográfico  de  extranjerismos  y  latinismos,  incluidas las locuciones.

La última actualización se realizó en la edición de 2012.

Puede consultarse el anuario de los últimos cambios introducidos, que serán recogidos en una próxima edición, en: http://www.rae.es/sites/default/files/Anuario_2015_Web.pdf